Facsímil de los 'Greuges de Guitard Isarn', señor de Caboet

Facsímil de los 'Greuges de Guitard Isarn', señor de CaboetWikimedia

Cultura

Piden apoyo para editar uno de los textos en catalán más antiguos: una queja feudal con casi 1.000 años

Los 'Greuges de Guitard Isarn' fueron escritos entre el siglo XI y el XII

La Asociación de Amigos de la Vall de Caboet ha pedido ayuda institucional para poder editar un libro que hable de los Greuges de Guitard Isarn, uno de los primeros textos escritos en catalán de los que se tiene constancia. Ahora se cumplen 920 años de su redacción.

Una reproducción del documento se encuentra en la iglesia de Sant Serni de Cabó, en el Alt Urgell (Lérida). El documento está datado entre los años 1105 y 1006. El pergamino original tiene unas dimensiones de 10 centímetros de alto por 52 de largo, y se encontró en Organyà en 1905. Actualmente se conserva en la Biblioteca de Cataluña. Ahora bien, ¿qué importancia tiene este documento y de qué habla?

Se trata de un documento de carácter feudal proveniente del área antigua del obispado de Urgell, de donde nos han llegado la mayor parte de los primeros documentos del catalán. En el texto, Guitard Isarn de Caboet, señor de un amplio territorio entre Andorra, el Pallars Sobirà y el Alt Urgell, deja constancia de las ilegalidades cometidas por Guillem Arnau y su hijo, castellanos de Cabó y vasallos suyos.

Estos, al parecer, intentaban incrementar su poder sin cumplir con las obligaciones pactadas anteriormente con sus señores. El documento lo descubrió y publicó por primera vez Joaquim Miret i Sans acompañado de una transcripción. Poco después, en 1965, Paul Russell-Gebbett volvió a publicarlo con una transcripción con un mejor criterio paleográfico.

En 1997, Joan Anton Rabella Ribas, doctor en Filología catalana, especialista en lingüística histórica y onomástica y jefe de la Oficina de Onomástica del Institut d'Estudis Catalans, publicó un esmerado estudio lingüístico sobre los Greuges de Guitard Isarn. En 2023 Jesús Alturo y Perucho y Tania Alaix y Gimbert reeditan el texto e identifican al autor en la persona del subdiácono Ramón de Cabó, del siglo XII. Sobre el manuscrito escribió Miret i Sans:

Por otra parte, no tratándose de un juramento ni de un reconocimiento de feudos -documentos que eran hasta la fecha los únicos que contenían frases en lengua vulgar, sino que es mucho más importante y relata varios hechos concretos, este acto se decanta del formulario habitual y contiene un gran número de locuciones nuevas y de formas interesantes que no habríamos encontrado en catalán.

La familia Caboet, una de las más pujantes de aquel tiempo, poseía en el siglo XI amplios territorios distribuidos alrededor de Urgell, limitados al oeste por la sierra de Boumort y por la de Odén al este, avanzando profundamente hacia el Solsonès. Sin embargo, el núcleo original de su patrimonio estaba en la zona impenetrable de los macizos que separan los valles de Andorra del Pallars superior, tierras situadas a alturas de entre 1200 y 2000 metros, desde donde habían ido ganando terreno hacia las tierras bajas.

El Valle de Cabó daba nombre a su señoría, que ejercían en nombre del obispo de Urgell. El documento empieza diciendo:

Esta es la memoria de los agravios que Guitard Isarn, señor de Caboet, tiene del hijo de Guillem Arnau y que tenía de su padre, Guillem Arnau; y no quiso hacerle derecho a lo largo de su vida del castillo de Caboet que le encomendó. Y le encomendó Mir Arnau para que, en las huestes y cabalgatas en las que Guillem Arnau está conmigo, que Mir Anau tome albergue con Guillem Arnau.

Y si Guillem Arnau me hacía tal cosa que enmendar no quisiera o no pudiera o, si se dejara de mí, que Mir Arnau permaneciera conmigo como lo tenía el día que le comendí. Y en el honor no le di a Guillem Arnau ningún dominio ni establecimiento de caballero ni de peón para sacar o poner cuando le comendí Mir Arnau.

Y Guillem Arnau me dijo, y lo convino conmigo, que no me causaría daños ni me denostaría de ninguna manera. Y yo dije a Mir Arnau en presencia de Guillem Arnau que, de todo lo que tenía, no renunciaba a nada al encomendar a Mir Arnau; y tal y como en esta página está escrito, así se dio Mir Arnau a Guillem Arnau.

Concluye el documento de los Greuges confiando Guitart Isarn la seguridad de su esposa y de su hijo a sus hombres y a sus alcaldes para que los protejan cuando él no esté, tanto en pleitos como en guerra, hasta que su derecho les será reconocido.

Por lo que respecta a la conmemoración de la efeméride, desde la asociación han planteado llevar a cabo diversos actos de la mano de entidades vinculadas con los agravios, como la Biblioteca de Catalunya, donde se conserva el documento original; o el Institut d'Estudis Catalans, que organizará una jornada en el mes de octubre.

También organizarán actos desde Cultura Activa de Andorra y la Universidad Rovira i Virgili. Finalmente, la clausura del aniversario se llevará a cabo en marzo de 2026 en el Instituto de Estudios Ilerdenses.

comentarios
tracking
OSZAR »